MSB Audio · 2 Kings 8
Majority Standard Bible
1 Now Elisha had said to the woman whose son he had restored to life, “Arise, you and your household; go and live as a foreigner wherever you can. For the LORD has decreed that a seven-year famine will come to the land.”
2 So the woman had proceeded to do as the man of God had instructed. And she and her household lived as foreigners for seven years in the land of the Philistines.
3 At the end of seven years, when the woman returned from the land of the Philistines, she went to the king to appeal for her house and her land.
4 Now the king had been speaking to Gehazi, the servant of the man of God, saying, “Please relate to me all the great things Elisha has done.”
5 And Gehazi was telling the king how Elisha had brought the dead back to life. Just then the woman whose son Elisha had revived came to appeal to the king for her house and her land. So Gehazi said, “My lord the king, this is the woman, and this is the son Elisha restored to life.”
6 When the king asked the woman, she confirmed it. So the king appointed for her an officer, saying, “Restore all that was hers, along with all the proceeds of the field from the day that she left the country until now.”
7 Then Elisha came to Damascus while Ben-hadad king of Aram was sick, and the king was told, “The man of God has come here.”
8 So the king said to Hazael, “Take a gift in your hand, go to meet the man of God, and inquire of the LORD through him, ‘Will I recover from this illness?’”
9 So Hazael went to meet Elisha, taking with him a gift of forty camel loads of every good thing from Damascus. And he went in and stood before him and said, “Your son Ben-hadad king of Aram has sent me to ask, ‘Will I recover from this illness?’”
10 Elisha answered, “Go and tell him, ‘You will surely recover.’ But the LORD has shown me that in fact he will die.”
11 Elisha fixed his gaze steadily on him until Hazael became uncomfortable. Then the man of God began to weep.
12 “Why is my lord weeping?” asked Hazael. “Because I know the evil you will do to the Israelites,” Elisha replied. “You will set fire to their fortresses, kill their young men with the sword, dash their little ones to pieces, and rip open their pregnant women.”
13 “But how could your servant, a mere dog, do such a monstrous thing?” said Hazael. And Elisha answered, “The LORD has shown me that you will be king over Aram.”
14 So Hazael left Elisha and went to his master, who asked him, “What did Elisha say to you?” And he replied, “He told me that you would surely recover.”
15 But the next day Hazael took a thick cloth, dipped it in water, and spread it over the king’s face. So Ben-hadad died, and Hazael reigned in his place.
16 In the fifth year of the reign of Joram son of Ahab over Israel, Jehoram son of Jehoshaphat succeeded his father as king of Judah.
17 Jehoram was thirty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years.
18 And Jehoram walked in the ways of the kings of Israel, just as the house of Ahab had done. For he married a daughter of Ahab and did evil in the sight of the LORD.
19 Yet for the sake of His servant David, the LORD was unwilling to destroy Judah, since He had promised to maintain a lamp for David and his descendants forever.
20 In the days of Jehoram, Edom rebelled against the hand of Judah and appointed their own king.
21 So Jehoram crossed over to Zair with all his chariots. When the Edomites surrounded him and his chariot commanders, he rose up and attacked by night. His troops, however, fled to their homes.
22 So to this day Edom has been in rebellion against the hand of Judah. Likewise, Libnah rebelled at the same time.
23 As for the rest of the acts of Jehoram, along with all his accomplishments, are they not written in the book of the Chronicles of the Kings of Judah?
24 And Jehoram rested with his fathers and was buried with them in the City of David. And his son Ahaziah reigned in his place.
25 In the twelfth year of the reign of Joram son of Ahab over Israel, Ahaziah son of Jehoram became king of Judah.
26 Ahaziah was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem one year. His mother’s name was Athaliah, the granddaughter of Omri king of Israel.
27 And Ahaziah walked in the ways of the house of Ahab and did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab, for he was a son-in-law of the house of Ahab.
28 Then Ahaziah went with Joram son of Ahab to fight against Hazael king of Aram at Ramoth-gilead, and the Arameans wounded Joram.
29 So King Joram returned to Jezreel to recover from the wounds that the Arameans had inflicted on him at Ramah when he fought against Hazael king of Aram. Then Ahaziah son of Jehoram king of Judah went down to Jezreel to visit Joram son of Ahab, because Joram had been wounded.
KJV
1 ¶ Then spake Elisha unto the woman, whose son he had restored to life, saying, Arise, and go thou and thine household, and sojourn wheresoever thou canst sojourn: for the LORD hath called for a famine; and it shall also come upon the land seven years.
2 And the woman arose, and did after the saying of the man of God: and she went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
3 And it came to pass at the seven years' end, that the woman returned out of the land of the Philistines: and she went forth to cry unto the king for her house and for her land.
4 And the king talked with Gehazi the servant of the man of God, saying, Tell me, I pray thee, all the great things that Elisha hath done.
5 And it came to pass, as he was telling the king how he had restored a dead body to life, that, behold, the woman, whose son he had restored to life, cried to the king for her house and for her land. And Gehazi said, My lord, O king, this [is] the woman, and this [is] her son, whom Elisha restored to life.
6 And when the king asked the woman, she told him. So the king appointed unto her a certain officer, saying, Restore all that [was] hers, and all the fruits of the field since the day that she left the land, even until now.
7 ¶ And Elisha came to Damascus; and Benhadad the king of Syria was sick; and it was told him, saying, The man of God is come hither.
8 And the king said unto Hazael, Take a present in thine hand, and go, meet the man of God, and enquire of the LORD by him, saying, Shall I recover of this disease?
9 So Hazael went to meet him, and took a present with him, even of every good thing of Damascus, forty camels' burden, and came and stood before him, and said, Thy son Benhadad king of Syria hath sent me to thee, saying, Shall I recover of this disease?
10 And Elisha said unto him, Go, say unto him, Thou mayest certainly recover: howbeit the LORD hath shewed me that he shall surely die.
11 And he settled his countenance stedfastly, until he was ashamed: and the man of God wept.
12 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he answered, Because I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel: their strong holds wilt thou set on fire, and their young men wilt thou slay with the sword, and wilt dash their children, and rip up their women with child.
13 And Hazael said, But what, [is] thy servant a dog, that he should do this great thing? And Elisha answered, The LORD hath shewed me that thou [shalt be] king over Syria.
14 So he departed from Elisha, and came to his master; who said to him, What said Elisha to thee? And he answered, He told me [that] thou shouldest surely recover.
15 And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped [it] in water, and spread [it] on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.
16 ¶ And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat [being] then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
17 Thirty and two years old was he when he began to reign; and he reigned eight years in Jerusalem.
18 And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
19 Yet the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake, as he promised him to give him alway a light, [and] to his children.
20 In his days Edom revolted from under the hand of Judah, and made a king over themselves.
21 So Joram went over to Zair, and all the chariots with him: and he rose by night, and smote the Edomites which compassed him about, and the captains of the chariots: and the people fled into their tents.
22 Yet Edom revolted from under the hand of Judah unto this day. Then Libnah revolted at the same time.
23 And the rest of the acts of Joram, and all that he did, [are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
24 And Joram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David: and Ahaziah his son reigned in his stead.
25 ¶ In the twelfth year of Joram the son of Ahab king of Israel did Ahaziah the son of Jehoram king of Judah begin to reign.
26 Two and twenty years old [was] Ahaziah when he began to reign; and he reigned one year in Jerusalem. And his mother's name [was] Athaliah, the daughter of Omri king of Israel.
27 And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as [did] the house of Ahab: for he [was] the son in law of the house of Ahab.
28 And he went with Joram the son of Ahab to the war against Hazael king of Syria in Ramothgilead; and the Syrians wounded Joram.
29 And king Joram went back to be healed in Jezreel of the wounds which the Syrians had given him at Ramah, when he fought against Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
1545 Luther's English Bible (LED)
Seven years of teurung. Change in the kingdom of the Syrians. Joram and Ahaziah, kings in Judah.
1 And Elisha spake unto the woman whose son he had quickened, saying, Arise, and go with thy house, and be a stranger whithersoever thou canst: for the LORD shall call for a plague, which shall come into the land seven years.
2 And the woman arose, and did according to the word of the man of God, and went with her household, and sojourned in the land of the Philistines seven years.
3 And when the seven years were expired, the woman came again out of the land of the Philistines, and went out to cry unto the king for her house and her land.
4 And the king spake unto Gehazi the son of the man of God, saying, Tell me all the great works that Elisha hath done.
5 And as he told the king how he had quickened a dead man, behold, the woman came even now whose son he had quickened, and cried unto the king for her house and her land. Then said Gehazi, My lord the king, this is the woman, and this is her son, whom Elisha hath quickened.
6 And the king asked the woman, and she told him. And the king gave her a chamberlain, and said, Restore unto her all that is hers, and all the revenue of the field, from the time that she left the land until now.
7 And Elisha came to Damascus. And Benhadad king of Syria lay sick: and it was told him, saying, The man of God is come hither.
8 And the king said unto Hazael, Take the present with thee, and go to meet the man of God, and inquire of the LORD by him, saying, If I may recover of this disease.
9 And Hazael went out to meet him, and took a present with him, and all the goods of Damascus, forty camels' weight. And when he was come, he stood before him, and said. Thy son Benhadad king of Syria hath sent me unto thee, saying, Can I also recover of this disease?
10 And Elisha said unto him, Go and tell him, Thou shalt recover: but the LORD hath shewed me that he shall surely die.
11 And the man of God looked gravely, and stood unruly, and wept.
12 And Hazael said, Why weepeth my lord? And he said: I know the evil that thou wilt do unto the children of Israel. Thou wilt burn their strong cities with fire, and slay their young men with the sword, and slay their young children, and cut in pieces their women with child.
13 And Hazael said, What is thy servant the dog, that he should do this great thing? And Elisha said, The LORD hath shewed me that thou shalt be king in Syria.
14 And he departed from Elisha, and came to his lord, and he said unto him, What said Elisha unto thee? And he said, He said unto me, Thou shalt recover.
15 And the next day he took the colter, and dipped it in water, and spread it over him, and died. And Hazael reigned in his stead.
16 In the fifth year of Jehoram the son of Ahab king of Israel was Jehoram the son of Jehoshaphat king in Judah.
17 Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.
18 And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for Ahab's daughter was his wife: and he did that which was evil in the sight of the LORD.
19 But the LORD would not destroy Judah for David his servant's sake; as he had spoken to him, to give him a lamp among his children for ever.
20 In his days the Edomites fell away from Judah, and made a king over them.
21 For Jehoram passed through Zair, and all the chariots with him, and rose up by night, and smote the Edomites that were round about him, and the captains of the chariots, and the people fled into their tents.
22 Therefore the Edomites fell from Judah unto this day. Libnah also fell away at the same time.
23 And the rest of the acts of Jehoram, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Judah.
24 And Jehoram slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Ahaziah his son reigned in his stead.
25 In the twelfth year of Jehoram the son of Ahab king of Israel was Ahaziah the son of Jehoram king in Judah.
26 Ahaziah was twenty and two years old when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother's name was Athaliah, daughter of Amri king of Israel.
27 And he walked in the way of the house of Ahab, and did evil in the sight of the LORD, as did the house of Ahab: for he was the brother in law of the house of Ahab.
28 And he went with Jehoram the son of Ahab to battle against Hazael king of Syria to Ramoth in Gilead: but the Syrians smote Jehoram.
29 And Jehoram the king returned to be healed in Jezreel of the blows which the Syrians had smitten him in Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Ahaziah the son of Jehoram king of Judah came down to see Jehoram the son of Ahab in Jezreel, because he was sick.
1545 Luther's English Bible (LED)
Machine-translated from Luther's final 1545 German Bible
The LED is an English rendering of Martin Luther's final 1545 German Bible. According to BackToLuther, it was produced by using the DeepL Translator on Luther's German text, then processed, polished, formatted, and hyperlinked for reading, while preserving chapter headings and other notations from orthodox German Lutheran Bibles.
Source attribution: BackToLuther, “Luther's 1545 Bible - in English by… DeepL Translator (The LED Bible)”.
For print editions, see “1545 Luther's English Bible (LED): now in print”.
Related Reading
Continue from 2 Kings 8
Move from this chapter into the lectionary, the Confessions, Luther’s works, and the sermon archive through direct internal links.
Historic One-Year Lectionary
See where this text fits into the church year’s appointed readings and propers.
Book of Concord
Read the Lutheran Confessions alongside the scriptural text they confess.
Luther’s Works
Read Luther’s sermons and theological works connected to Scripture.
Podcast Archive
Listen to sermons, readings, and theological audio tied to the same biblical themes.