2. from all kinds of sins against this commandment.

a. Of courting and elevation over others.

I. Part, Gen. 1, Cap. 6, § 3-15.

XII. Part, Sermon on Sunday. Sexagesimä, about avoiding spiritual presumption.

XIIIb. Theil, 1. Pred. am 11. Sonnt, n. Trin.

XIIIa&b. Theil, 1. Predigt am 17. Sonnt, nach Trin., § 11 ff., von der Hoffahrt.

XIIIb. Theil, 2. Predigt am 17. Sonnt, nach Trin., § 8 ff., von der Ehrbegierde.

b. From anger, impatience and selfishness.

I. Part, 1. B. Mos., 9. Cap., § 32-46, of the law against the death-beaters.

XI. Theil, 3. sermon on the 6th Sunday, after Trin, about the wrath and the signs of the wrath.

XII. Theil, 2. sermon on the 4th Sunday, after Easter, a warning against anger and impatience.

XIIIb. Part, 1st sermon on the 6th Sunday after Trinity, on wrath.

3. of the virtues according to this commandment.

a. Vou of humility towards one's neighbor.

II. part, 1. B. Mos., 41. cap., § 168-194, of the humility in general, especially of Joseph.

XI. Theil, Predigt am 17. Sonnt. nach Trin., § 22 ff., ein Unterricht von der Demuth.

XII. Part, sermon on the 3rd Sunday after Trinity, an exhortation to humility.

XII. Theil, Predigt am 17. Sonnt, nach Trin., unter XXXIV. Einige Sermone etc., § 28 ff., von der Predigt Christi von der Demuth.

XIIIb. Part 1: Sermon on the 11th Sunday after Trinity, on humility.

XIIIa&b. Theil, 1. Predigt am 17. Sonnt. nach Trin., § 11 ff., von der Demuth.

XIIIb. Theil, 2. Predigt am 17. Sonnt. nach Trin., § 8 ff, von der Demuth.

XIIIa&b. Theil, 1. sermon on the day of the Visitation of Mary, § 11 ff, an example of Mary's humility against Elizabeth.

b. Of gentleness) patience) love of enemies and conciliation.

V. Theil, Ausleg. des 120. Ps., in einem christlichen Trostbriefe an die Miltenberger: wie sie sich an ihren Feinen rechen sollen, 1524.

XI. Part 2, sermon on the 4th Sunday after Trinity, an exhortation to righteous behavior against one's enemies.

XII. Theil, Predigt am 5. Sonnt, nach Trin., § 16 ff., eine Vermahnung zu den Werken, so ein Christ gegen die Feinde üben soll.

XII. Theil, Predigt am 4. Sonnt, nach Ostern, eine Vermahnung, dass die Christen in der Liebe bleiben sollen.

c. From Mündiger Liebt) sleeve and mercy against the neighbor.

III. part, 5. B. Mos., 15. cap., § 1-6, of lending; as well as § 10-13, of the help to be given to the poor.

XI. Theil, Predigt am 4. Sundt. nach Epiph., § 9 ff., von der Liebe.

XI. Theil, Pred. am 7. S. n. Trin., v. d. Liebe.

XI. Part, 1st sermon on the 12th Sunday after Trinity, about love.

XI. Theil, Pred. am 17. S. n. Trin., v. d. Liebe.

XI. Part, sermon on the 3rd Sunday after Epiphany, about two examples of love.

XI. Theil, 2. Predigt am Sonnt. nach Ostern, § 27 ff, von der Liebe gegen den Nächsten.

XI. Part 1, Sermon on the 2nd Sunday after Trinity, a command of Christ to exercise mercy.

XI. Part 1, Sermon on the 4th Sunday after Trinity, a teaching of Christ about mercy.

XII. Theil, Predigt am 4. Sonnt, nach Epiph., von der Liebe und von dem Gebot der Liebe.

XII. Theil, Predigt am Sonnt. Quinquagesimä, § 14 ff, a treatise on love.

XII Sermon on St. Stephen's Day, § 26 ff, an example of love.

XIIIb. Part 1, Sermon on the 6th Sunday after Trinity, a lesson in Christian love for our neighbor.

XIII Part, Sermon on the 16th Sunday after Trinity, § 17 ff, on love and mercy.

XIIIa&b. Part, Sermon on the 14th Sunday after Trinity, about the Good Samaritan.

XII. Theil, Predigt am 1. Sundt. nach Epiph., § 23 ff., von der Einigkeit des Sinnes.

XII. Theil, Predigt am 10. Sonnt, nach Trin.

XII. Theil, Vermischte Predigten, (p. 1074), Predigt am 2. Sundt. des Advent, eine Vermahnung zu christlicher Einträchtigkeit.

4. about the state of war and soldiers.