Complete Luther Library

To Spalatin.

Volume 21b from the one-column St. Louis Edition English DOCX texts, reformatted for mobile reading on Last Christian Ministries.

Source text used with permission from Back to Luther.

Volume 21b

To Spalatin.

Return to Volume 21b

Recommendation of a displaced person; a news item; personal items from Spalatin and his wife.

2) cum tuo paveria. Instead of: Paveria we have assumed, to give some sense, pavore.

3) per ipsam will probably refer to "Käthe".

The original is at Gotha in Cod. chart. 122. fol. Printed by Buddeus, p. 252; by Schlegel, vita Spalatini, p. 246 and by De Wette, vol. V, p. 4. German

Walch, Vol. XXI, 1272.

To the worthy and truly godly man, Mr. M. G. Spalatin, the extremely faithful servant of Christ, his brother who is very dear to the Lord.

Grace and peace in Christ! Werther Spalatin, here comes Kilian Zimmermann, who has either been expelled from Glaucha or has escaped, and has asked that he be helped to some position. But since so many poor people are streaming in from all places, there can of course be no positions left for them. Therefore, he has finally asked that I recommend him to you, and I ask that you take it in such a way that this be done through this letter. For he also belongs to your district, since he lived near Altenburg.

I have no news of which I do not have to assume that it is already something old to you, such as that of the quite frightening tragedy in England. 1) About your Asmodeus 2) I will write as soon as I can; in the meantime give you Christ to overcome through patience. Greet your exceedingly lovely wife and tell her that I think the best and most right of her, and may she bear these motherly (not to say stepmotherly) insults. Everything will finally turn out well and happily, but those will be disgraced who have put a stain on her. Fare well in Christ with all your own, amen. On the Saturday after Pentecost [June 10] 1536.

Your Mart. Luther.

No. 2249.