The prince, prevented by indisposition from speaking to Luther personally, sends D. Augustin Schurs to tell him some things that were bothering him.
The concept, by the prince's hand, is in the archive at Zerbst. Printed by Kolde, Analecta, p. 335.
Grace, mercy and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ! Although I, venerable Father in Christ, who indeed hold you dear, have long been looking forward to and urgently desire to converse with you, venerable Father, about several matters that I must not neglect, and also to enjoy your sweet speeches in the Lord, I have, however, since my poor state of health, with which I am struggling so much, and now another obstacle, prevented me from doing so, 3) I have decided to delegate Doctor Augustin Schurs, whose complete fidelity is undoubtedly known to you, venerable father, as well as to me, so that he may pour into your bosom, venerable father, in my name some matters that torment my heart not a little. Since these things come from a mind that loves the promotion of the Gospel, the salvation of consciences, and the leading of a quiet life in godliness, I have no doubt that
1) Burkhardt: justa instead of: insta.
2) Added by us.
3) In the original: alium instead of: aliud.- Equally following: integra fides instead of: integram fidem.
4) I will lend your kindness a willing ear. I would dare to ask this thing again and again from you, venerable father. I am sure that with your kindness towards me, my requests to you will not 5) easily be in vain. Be well in Christ, venerable father, and remember me in your prayers.
Given at Roslau, December 22, 1538, to Doctor Martin.
No. 2488.