Complete Luther Library

To his wife.

Volume 21b from the one-column St. Louis Edition English DOCX texts, reformatted for mobile reading on Last Christian Ministries.

Source text used with permission from Back to Luther.

Volume 21b

To his wife.

Return to Volume 21b

On money matters, general lack of small coin, Melanchthon's recovery 2c.

From I. F. Karrer's Geschichte der lutherischen Kirche des Fürstenthums Oettingen printed in the Zeitschrift für die gesammte lutherische Theologie und Kirche, edited by.

3) Cf. Isa. cap. 7, 4. ff. One would also like to think of the Assyrian Rabsake.

4) To make some sense, we have deleted the punctum before sentirem.

5) We have retained the original reading finis against finit in De Wette, and Psalmi (with Sagittarius) read instead: Psalmus.

Rudelbach and Guericke. 14th Jahrg., 4th quarter, Lpz. 1853, p. 707. enclosure. XX b; in the Erlangen edition, vol. 56, p. 225; in Strobel, collection 2c., no. XLVII, p. 134; in De Wette-Seidemann, vol. VI, p. 268 and, according to a copy of the original in the Fürstlich Oettingenschen Archive, in Burkhardt, p. 498. - This letter is, as Seidemann rightly says: "a formal sample card of variants", almost as many variants as text. We have followed Burkhardt.

Women Katherin Luderin zu Wittenberg 2c., my dear housewives 2c.

G. u. F. Dear Maid Käthe! I send you here with the carter Doctor Blickards 2c.

42 Thaler, the pay on Michaelmas in the future, plus the 40 fl. Georgelt Schnellen on account; you may need it until we come. We do not have a penny of small coin at court, as wavy as you have in Wittenberg. For Georgen Schnellen from H. Georgen Land full of Weißensee has come the small money. But I think that 1000 fl. have now come or will soon come to Groschlin from m. gten 1) Herr zur Wechsel; for it is ever so ordered. It would be good, however, if people began to avoid even the Marks, like the Scottish pennies, because they do too much damage to this principality, because one is not worth 5 pf. And "lögen die Länge nicht gelitten werden ohn Verderben meines gten Herrn, auch seiner Lande und Leute, wie wir sagen werden, will's GOOD. You "lay try with Hans von Taubenheim in Torgau, whether he could or will change you for the Thaler small coin. Nothing new, denu that also here in these lands the devil rages with terrible examples of his wickedness, and drives people [to] murder, fire, 2) self-murder 2c. They are also quickly caught and judged, so that God may admonish us to believe, fear and pray. For it is God's punishment for the ingratitude and contempt of His dear word. Magister Philipps comes back to life from the grave, still looks sickly, but still lively, jokes and laughs with us again and eats and drinks with us over the table as before. Praise be to God, and give thanks also with us to the dear Father in heaven, who raises the dead and alone saves all the dead.

1) Burkhardt offers here and elsewhere, according to his transcription: "g etc." instead of: "gten".

2) Burkhardt: "mordbrand".

grace and goodness for ever and ever, amen. But pray diligently, as you ought, for our Lord Christ, that is, for all of us who believe in him, against the swarm of devils who are now raging in Hagenau and rebelling against the Lord and his anointed, and want to tear apart their building, 2c., as the other Psalm says, so that God in heaven may mock them, and at last shatter them like the vessels of a potter, amen. But what will happen there, we do not yet know, unless it is thought that they will say to us: Do this and that 2c., or we will devour you. For they have evil in mind. Also tell Doct. Schifer that I no longer think anything of Ferdinaudo; he is going to ruin. But I am worried, as I have often prophesied, that the pope might lead the Turk over us, since Ferdinand would not almost resist, as he is said to have said some strange words, and to see the work evenly. For the pope is already singing: Flectere si nequeo superos, Acheronta movebo. 3) If he cannot drive the emperor over us, he will try it with the Turk. He will not give way to Christ; so also strike Christ in three, both in Turks, pope and devil, and prove that he is the right one and only HErr, set by the Father at his right hand, amen. Amsdorf is also still here with us. Hiemit GOtt befohlen, Amen. Saturday after Kiliani [10. Julia] 1540. Mart. Luther.

You will probably know how to give the wagoner Wolffen the wage and drink money. I think, if you have the windows made in the new roof, because I forgot it when I moved away, there should only be two against the Collegio between the two fire walls, and above in the ridge none against the Collegio, and three small with upright bricks against the kitchen; on the corridor into the dark chamber, half should be dressed high through the two embroidered 4) fields 5) (so that one could go underneath) and the light should fall in to the roof, 6) but I hope it is omitted.

3) Virg. Aen., lib. VII, V. 312. - "8i" is missing in Burkhardt.

4) Variants: "sieved" and "supported".

5) Variants: "patched" and: "boarded".

6) It can be seen here that Burkhardt's hope of "finally eliminating the calamity" through the copy delivered to him has not yet been completely fulfilled.

Letters from the year 1540. No. 2689. 2690. 2691.