Luther recommends a physician named Curio to him.
From Hausdorf, "Lebensbeschreibung Spengler" 1741. 8th, p. 172, in De Wette, vol. IV, p. 491 and in Erlanger Ausg. vol. 55, p. 34.
To the honorable, prudent Mr. Lasaro Spengler, the City of Nuremberg Syndico, my favorable master and brother.
G. et pacem in Christo. Honorable, prudent, dear Lord and friend! I have been asked by good people to write to you that you may be ordered to send D. Curio Medicum, who heard from you comforting writing, that he may be accommodated at Nuremberg, although he (as a sedate, chaste man) does not desire me to write such. Nevertheless, I command the good, pious man to E. E., who will know how to behave toward him in a Christian and friendly manner. With what I could serve E. F. again, I am willing. Hiemit GOtt befehlt, Amen.
4) Kolde has a comma after Martinus.
5) We have deleted the comma that Kolde placed after humanissime, and inserted it after virum.
6) Instead of exercetur we have assumed exercet.
Letters from 1533. no. 2016. 2017.
Your gentlemen have given us a hundred thalers to honor Marx Büchner, and we would like to thank you for all of this in writing. Hurriedly. 1533 Sabbatho post Simon et Judae [Nov. 1]. Mart. Luther.
No. 2017.