To Volume 18.
Introduction, p. 10, Z. 20 v. o., read: 2 Thess.
Introduction, p. 20 d, line 4 v. o., read: Pabstes.
Introduction, p. 4d, line 5 v. o., delete the quotation marks.
Introduction, p. 47b: Other authorities state that Erasmus had been Lector of Greek at Cambridge and had already left England permanently in 1513.
Introduction, p. 48, line 7 v. o. "read: July 12.
Col. 613, line 4 b. u., read: Palestine.
Col. 928, note 2, read: Iib. VI.
Col. 929, Z.4 v. u., erase the punctum.
Col. 934, last line of text, read: torture through.
To Volume 19.
Introduction, p. 27, to note 4: The same error, only in somewhat milder words than in Köstlin, is also found in Kolde, Martin Luther, vol. II, p. 26.
Introduction, p. 51 d, line 15 v. o., read: Ine. instead of: v.
Introduction, p. 51a, line 4 v. u. in the text, read: 9901 Masses. Col. 115, at the end of the first paragraph, can, according to the interpunction of the Latin Wittenberg edition, also be translated as: "like the Gauls (Galli), the priests of the goddess Cybele, cut themselves and with one", etc.
Introduction, p. 36, we have taken the references where "Christi Ablaßbrief" is to be found in the editions, unfortunately! from the Erlangen edition. These are all wrong. It should read: "Eislebensche Ausgabe, Vol. I, p. 147; Altenburger, Vol. II, p. 344; Leipziger, Vol. XVIII, p. 456."-The words "in den Hallischen Theil, p. 135" are to be deleted.
Col. 124, line 2 v. u., read: diapason.
Col. 346, last line, read: Papum.
Col. 627, line 21 v. u., instead of: "Dem" read: "Gem", which is: against which.
Col. 1418, Thesis 2, "in the fourth way" is a scholastic expression, which denotes that the statement (praedicatum) refers only to the One object, and only to this. The note, which is set to it, is to be deleted.
Re Volume 22.
Eii^eituna, p. 51, para. 5 v. u., penultimate line, read: "[d. i, take^" and erase the square bracket at the end of the paragraph.
Introduction, p. 51 d, para. 3 v. u., line 1, read: para. 6.
Introduction, p. 53d, line 3 v.' o., read: which.
Col. 29, lines 2 and 3 v. u., erase the brackets.
Col. 429, § 44, line 1, read: 1537 instead of: 1541, which the old table speeches offer, because the theses in No. 31 of this volume are mentioned.
Col. 830, § 71, line 1, read: an instead of: von.
Col. 924, line 2 v. u., read: "Naumburg" instead of: "Neubruck" in Cordatus. On April 8, 1532, Naumburg burned down so quickly. G; Langii Chron. Numburgensia at Menchen S. S. II, 78.
Col. 925, §150, Z. 1, read: 1533, which is missing in the old table speeches. See the introduction to the 19th volume, p. 23 d.
Col. 1010 has Cordatus erroneously 1521 instead of 1522, because the meeting of Marcus with Luther took place only (after Luther's return from the Wartburg) in early April 1522.
Col. 1026, § 29, in the note, read: Cap. 45, § 58.
Col. 1032, last line, delete parenthesis.
Col. 1033, § 37, line 2 from the end, read: ^bestricken" instead of: "beschicken". It follows that this speech belongs to the beginning of May 1540. Cf. the introduction to this volume, p. 57.
Col. 1036, §41. The last paragraph is not spoken with reference to D. Jakob Schenk, but it refers to Agricola. It is contained in Col. 1720, No. 160.
Col. 1042, line 12 v. o., read: "auf dem Convent" instead of: "auf der Synode", because after the Schmalkaldic Convention the princes met in Zeitz, March 11-17, 1537, concerning the hereditary union of Saxony, Brandenburg and Hesse. Kawerau, Agricola, p. 173.
Col. 1044, line 6 v. u., read: "Cyrsilo" instead: Christo. The words objected to there belong in the text. Cyrsilus was stoned by the Athenians. Kawerau, Agricola, p. 200.
Col. 1047, § 60, line 2 of text, delete: 1) .
Col. 1081, § 124, line 10 of the text, read: "Hyperaspistes".
In the first line of the annotation there, read: "the ablative" instead of: "erroneous".
Subsequent additions and corrections.
Col. 1091, §148, line 2 of text, read: "that the" 2c.
Col. 1148, line 6 v. o., read: Eustochia.
Col. 1294 at the end is inadvertently omitted the following: On this day, the feast of Nicolaus [Dec. 6, 1538], he divided a nut according to the rule of Pliny [Hist, nat. XVII, 10, sect. 11, § 64] that the nuts turn (se vertant) on the shortest day and at the solstice. Thus also the plague tends to cease. Christ was born at the solstice, but he suffered at the time of the equinox.
Col. 1301, § 5, line 1, read: "Anno 38, den 21. December." For this exhortation occurred after the 37th sermon on the first four chapters of John, which was preached on "Saturday before the birth of Christ." Cf. Erl. Ausg., vol. 47, p. 77 ff. The plague did not appear until the end of November. Table Talks, Cap. 9, § 15.
Col. 1362, Z. 7 v. o., read: "1535" instead of: "1533" in the old table speeches. For on Nov. 7, 1535, Luther went to Vergerio. Cf. Walch, old edition, vol. XVI, 2292 ff. Seckendorf, Hist. Luth. lib. III, p. 95 (1). In 1533 in June the papal nuncio was.
Hugo Rango in Wittenberg, but did not get to see Luther. Walch, old edition, vol. XVI, 2280 and (duplicate) vol. XXI, 1406. According to this letter of Luther to Hausmann of June 16, 1533, also the date in Cap. 54, § 1: "am 21. Tage Martii" is wrong, because Rango was in Wittenberg about June 12, 13 or 14. Cf. Köstlin, Martin Luther, vol. II, p. 292.
Col. 1367, line 19 v. o., read: "sing" instead of "sink. On the idiom "Heli singen" compare No. 5 in this 20th volume, Col. 282, § 204.
Col. 1713, line 1, instead of: [Was Herz, was Hand] read: [Was Hirsche, was Hindinnen]. We owe this improvement to the kindness of Dr. theol. A. Zahn in Stuttgart.
Col. 1875, No. 466, read: Cap. 14, 27.
Col. 1880, no. 548, line 1, read: [Jan. 22].
Col. 1910, No. 857, read: Cap. 66, 62.
Col. 1918, No. 951, read: Cap. 51, 3.
Col. 1962, No. 1481, line 5, read: "Da" instead of: That.
Col. 1973, No. 1575, read: Cap. 74, 1.
Col. 1991, note 1, line 1, read: sic, or sicut" and delete the comma after sicut.